James 5:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Vertel het daarom aan iemand als je ongehoorzaam aan God bent geweest, en bid voor elkaar. Want dan kunnen jullie genezen worden. Als iemand leeft zoals God het wil, heeft zijn gebed veel kracht en dus groot resultaat.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Belijd elkaar de overtredingen en bid voor elkaar, opdat u gezond wordt. Een krachtig gebed van een rechtvaardige brengt veel tot stand.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Belijdt daarom elkander uw zonden en bidt voor elkander, opdat gij genezing ontvangt. Het gebed van een rechtvaardige vermag veel, doordat er kracht aan verleend wordt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Belijdt dus elkander uw zonden en bidt voor elkaar, opdat gij genezen moogt worden. Veel vermag het krachtdadig gebed van een rechtvaardige.
Dutch 2007 (HTB)
Beken daarom uw zonden aan elkaar en bid voor elkaar, zodat u genezen wordt. Want als een goed en rechtvaardig mens God om iets bidt, heeft dat een geweldige uitwerking.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Beken elkaar je zonden en bid voor elkaar, opdat jullie genezen worden. Het krachtige gebed van een rechtvaardig mens kan veel bewerken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Belijd elkaar jullie overtredingen en bid voor elkaar opdat jullie genezen, want de kracht van het gebed van een rechtvaardige is groot.
Dutch Frisian
Aulsoo, betjannt eenaunda de Sinde en bädfe eenaunda, doamet jie jeheelt woare; daut earnsthaufte Jebäd von eenem Jerajchten kaun väl, [en bewiest sich wirtjsaum].
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Beken daarom jullie zonden aan elkaar en bid voor elkaar, opdat je geneest. Het gebed van een rechtvaardig mens is namelijk doeltreffend en kan veel bereiken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Beken daarom uw zonden aan elkaar en bid voor elkaar, zodat u genezen wordt. Want als een goed en rechtvaardig mens God om iets bidt, heeft dat een geweldige uitwerking.
Dutch Reimer 2001
Bekjant june Sind eena tom aundra, en baet eena fa daem aundra daut jie jeheelt woare. Daem Jerachta sien Jebaed, wan daut feschlachsom es jeworde, es seeha kjraftich.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Belijdt elkander de misdaden, en bidt voor elkander, opdat gij gezond wordt; een krachtig gebed des rechtvaardigen vermag veel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Belijdt elkander de misdaden, en bidt voor elkander, opdat gij gezond wordt; een krachtig gebed des rechtvaardigen vermag veel.