Jeremiah 10:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stort uw [volle] woede maar uit over de volken die U niet kennen, over de mensen die U niet aanbidden. Want ze hebben ons verslonden. Ze hebben ons helemaal vernietigd. En ze hebben ons mooie land veranderd in een wildernis!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Stort Uw grimmigheid uit over de heidenvolken die U niet kennen, over de geslachten die Uw Naam niet aanroepen. Zij hebben immers Jakob verslonden, ja, hem verslonden, aan hem een einde gemaakt, en zijn woonplaats verwoest.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Stort uw gramschap uit over de volken die U niet kennen, over de geslachten die uw naam niet aanroepen; want zij hebben Jakob verslonden, ja, verslonden en verteerd, en zij hebben zijn dreve tot een woestenij gemaakt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Neen, stort uw gramschap over de naties uit, die U niet kennen, Over de stammen, die uw Naam niet vereren: Want ze hebben Jakob verslonden en verteerd, Zijn dreven verwoest!
Dutch 2007 (HTB)
Giet Uw toorn uit over de volken die U niet als HERE erkennen. Want zij hebben Israël vernietigd en het hele land tot een wildernis gemaakt."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Stort uw volle toorn uit over de volken die U niet kennen, de geslachten die uw naam niet aanroepen, want ze hebben Jakob verslonden, ja, ze hebben hem geheel verslonden en verteerd, en zijn woonplaats hebben ze verwoest."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Stort uw woede uit over de volken die U niet kennen, en over de volksstammen die uw Naam niet aanroepen, want zij hebben Jakob verslonden, zij hebben hem verslonden en een einde aan hem gemaakt en zijn woonplaats hebben zij verwoest.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Giet uw toorn uit over de volken die U niet als Here erkennen. Want zij hebben Israël vernietigd en het hele land tot een wildernis gemaakt.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Stort Uw grimmigheid uit over de heidenen, die U niet kennen, en over de geslachten, die Uw Naam niet aanroepen; want zij hebben Jakob opgegeten, ja, zij hebben hem opgegeten, en hem verteerd, en zijn woning verwoest.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Stort Uw grimmigheid uit over de heidenen, die U niet kennen, en over de geslachten, die Uw Naam niet aanroepen; want zij hebben Jakob opgegeten, ja, zij hebben hem opgegeten, en hem verteerd, en zijn woning verwoest.