Jeremiah 10:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want hierin zijn zij allemaal onverstandig en dwaas: ze aanbidden beelden van hout. Het is onzin om zoiets te aanbidden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In één ding zijn zij toch dom en dwaas: onderwijs in onzinnigheid, hout is het!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ja, met hen allen worden zij dom en dwaas, nietswaardige vermaning, hout is het.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Allemaal zijn ze dom en dwaas, Die zich laten leiden door een nietig stuk hout,
Dutch 2007 (HTB)
De meest wijze mensen die afgoden vereren, zijn toch allemaal dom en dwaas.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hierin zijn zij immers onverstandig en dwaas: hun goden zijn niets, het is maar hout,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Tezamen zijn zij afgestompt en dwaas, immers de tucht van vergankelijke afgoden is die van een stuk hout.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De meest wijze mensen die afgoden vereren, zijn toch allemaal dom en dwaas.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In één ding zijn zij toch onvernuftig en zot: een hout is een onderwijs der ijdelheden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In een ding zijn zij toch onvernuftig en zot: een hout is een onderwijs der ijdelheden.