Jeremiah 11:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik houd van jullie, maar wat doen jullie in mijn tempel? Jullie offeren aan allerlei goden, en niet aan Mij. Jullie vinden het heerlijk om slechte dingen te doen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wat heeft Mijn beminde in Mijn huis te doen, terwijl zij de schanddaad met velen doet, en het offer vlees van het heiligdom van u zal wijken? Ja, wanneer u kwaad doet, dan springt u op van vreugde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wat heeft mijn geliefde in mijn huis te maken? Haar aanslag te volvoeren? Zouden vele dingen, zou heilig vlees uw rampspoed aan u doen voorbijgaan? Dan zoudt gij juichen!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wat heeft mijn geliefde in mijn huis te maken, Als ze schanddaden doet? Of zouden gelofte en heilig vlees Uw rampspoed ver van u houden, Dat gij u zo zeker voelt?
Dutch 2007 (HTB)
Welk recht heeft mijn geliefde volk nog om naar mijn tempel te komen? Want u bent ontrouw geweest en hebt samen met anderen afgoden aanbeden. Kunnen beloften en offers uw straf nu nog afwenden en u opnieuw leven en vreugde geven ondanks uw goddeloosheid?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wat heeft mijn geliefde in mijn huis te maken, nu ze zo veel schanddaden bedrijft? Er is geen geheiligd offervlees meer bij je en je geniet ervan om kwaad te doen!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Wat heeft mijn geliefde in mijn Huis te doen, terwijl de schanddaad van haar de velen zijn die met heilig vlees van je weglopen. Want met het kwaad dat je doet, kun je dan uitgelaten zijn van vreugde?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Welk recht heeft mijn geliefde volk nog om naar mijn tempel te komen? Want u bent ontrouw geweest en hebt samen met anderen afgoden aanbeden. Kunnen beloften en offers uw straf nu nog afwenden en u opnieuw leven en vreugde geven ondanks uw goddeloosheid?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wat heeft Mijn beminde in Mijn huis te doen, dewijl zij die schandelijke daad met velen doet, en het heilige vlees van u geweken is? Wanneer gij kwaad doet, dan springt gij op van vreugde.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wat heeft Mijn beminde in Mijn huis te doen, dewijl zij die schandelijke daad met velen doet, en het heilige vlees van u geweken is? Wanneer gij kwaad doet, dan springt gij op van vreugde.