Jeremiah 14:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Jeremia, bid niet voor dit volk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Verder zei de HEERE tegen mij: Bid niet voor dit volk ten goede.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de HERE zeide tot mij: Bid niet voor dit volk ten goede;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En Jahweh zeide tot mij: Smeek geen genade voor dit volk!
Dutch 2007 (HTB)
De HERE droeg mij opnieuw op: "Vraag Mij niet langer deze mensen te zegenen. Bid niet meer voor hen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Verder zei de Heer*** tegen mij: "Pleit niet voor dit volk. Ze vasten wel,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE zei tegen mij: “Bid niet voor dit volk opdat het goed met hen mag gaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here droeg mij opnieuw op: ‘Vraag Mij niet langer deze mensen te zegenen. Bid niet meer voor hen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wijders zeide de HEERE tot mij: Bid niet voor dit volk ten goede.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wijders zeide de HEERE tot mij: Bid niet voor dit volk ten goede.