Jeremiah 14:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Is er ook maar één god van een ander volk die regen kan geven? Kan de hemel vanzelf regen geven? Nee, alleen U kan dat, onze Heer God. Daarom hopen wij op uw hulp. Want alleen U kan dit doen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zijn er onder de nietige afgoden van de heidenvolken die het laten regenen, of kan de hemel regendruppels geven? Bent U dat niet, de HEERE, onze God? Wij zien naar U uit, want al deze dingen doet U!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zijn er onder de nietigheden der volken, die het laten regenen? Of kan de hemel regenstromen geven? Zijt Gij dat niet, HERE, onze God? Zo zullen wij op U hopen, want Gij doet dit alles.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn er onder de goden der heidenen, die ‘t laten regenen, Of kan de hemel soms buien geven? Zijt Gij het niet alleen, o Jahweh, onze God, Op wien wij nog hopen, Omdat Gij dit alles verricht?
Dutch 2007 (HTB)
Welke heidense god kan ons regen geven? Of misschien de hemel zelf? HERE, onze God, U bent toch de enige Die zulke dingen kan doen? Daarom zullen wij wachten tot U ons te hulp komt."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Kunnen de goden van de andere volken soms regen geven? Of kan de hemel regen geven uit zichzelf? U bent het toch die dat doet, Heer***, onze God? Daarom vestigen we onze hoop op U, want U doet deze dingen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn er onder de vergankelijke afgoden van de volken afgoden bij die regen kunnen geven, of geven de hemelen zelf de overvloedige regens? Bent U het niet, o HEERE, onze GOD? Daarom zullen wij op U wachten, want U doet al die dingen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Welke heidense god kan ons regen geven? Of misschien de hemel zelf? Here, onze God, U bent toch de enige die zulke dingen kan doen? Daarom zullen wij wachten tot U ons te hulp komt.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zijn er onder de ijdelheden der heidenen, die doen regenen, of kan de hemel druppelen geven? Zijt Gij die niet, o HEERE, onze God? Daarom zullen wij op U wachten, want Gij doet al die dingen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zijn er onder de ijdelheden der heidenen, die doen regenen, of kan de hemel druppelen geven? Zijt Gij die niet, o HEERE, onze God? Daarom zullen wij op U wachten, want Gij doet al die dingen.