Jeremiah 15:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als ze je vragen: 'Wat moet er van ons worden?' Zeg dan tegen hen: 'De Heer zegt: Dit is jullie bestemming: een deel van jullie zal sterven. Sommigen door het zwaard, anderen door de honger. En de rest zal gevangen meegenomen worden.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het zal gebeuren, wanneer zij tegen u zeggen: Waar moeten wij naartoe gaan? dat u tegen hen moet zeggen: Zo zegt de HEERE: Wie bestemd is voor de dood, naar de dood; wie bestemd is voor het zwaard, naar het zwaard; wie bestemd is voor de honger, naar de honger; en wie bestemd is voor de gevangenis, naar de gevangenis.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En als zij tot u zeggen: Waar moeten wij heengaan?, zeg dan tot hen: Zo zegt de HERE: wie bestemd is ten dode, ten dode; wie bestemd is ten zwaarde, ten zwaarde; wie bestemd is ten honger, ten honger; en wie bestemd is ter gevangenschap, ter gevangenschap.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En als ze u vragen, waar zullen we heen; dan moet ge hun zeggen: Zo spreekt Jahweh! Wie voor de dood is bestemd: naar de dood; wie voor het zwaard: naar het zwaard; wie voor de honger: naar de honger; wie voor de ballingschap: naar de ballingschap!
Dutch 2007 (HTB)
En als de mensen tegen u zeggen: 'Maar waar moeten wij dan heen?', vertel hun dan dat de HERE zegt: Zij die bestemd zijn voor de dood, naar de dood; zij die door het zwaard moeten sterven, naar het zwaard; zij die gedoemd zijn te verhongeren, naar de hongersnood; zij die gevangen moeten worden genomen, naar de gevangenschap.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En als ze je vragen: 'Waar moeten we dan heen?' antwoord hen dan: 'Dit zegt de Heer***: Wie bestemd is voor de pest, naar de pest. Wie bestemd is voor het zwaard, naar het zwaard. Wie bestemd is voor de honger, naar de honger. Wie bestemd is voor ballingschap, naar ballingschap.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wanneer zij tegen je zeggen: ‘Waar zullen wij heengaan?’, dan zul jij tegen hen zeggen: ‘Zo zegt de HEERE: Wie voor de dood bestemd is, naar de dood, en wie voor het zwaard bestemd is, naar het zwaard, en wie voor de honger bestemd is, naar de honger, en wie voor de gevangenis bestemd is, naar de gevangenis!’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En als de mensen tegen u zeggen: “Maar waar moeten wij dan heen?”, vertel hun dan dat de Here zegt: zij die bestemd zijn voor de dood, naar de dood; zij die door het zwaard moeten sterven, naar het zwaard; zij die gedoemd zijn te verhongeren, naar de hongersnood; zij die gevangen moeten worden genomen, naar de gevangenschap.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het zal geschieden, wanneer zij tot u zullen zeggen: Waarhenen zullen wij uitgaan? dat gij tot hen zult zeggen: Zo zegt de HEERE: Wie ten dood, ten dode; en wie tot het zwaard, ten zwaarde; en wie tot den honger, ten honger; en wie ter gevangenis, ter gevangenis!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het zal geschieden, wanneer zij tot u zullen zeggen: Waarhenen zullen wij uitgaan? dat gij tot hen zult zeggen: Zo zegt de HEERE: Wie ten dood, ten dode; en wie tot het zwaard, ten zwaarde, en wie tot den honger, ten honger; en wie ter gevangenis, ter gevangenis!