Jeremiah 16:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Antwoord hen: 'De Heer zegt: Ik doe dit omdat jullie ouders Mij hebben verlaten. Ze hebben andere goden aanbeden. Ze hebben Mij verlaten en zich niet aan mijn wet gehouden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zult u tegen hen zeggen: Omdat uw vaderen Mij hebben verlaten, spreekt de HEERE, en andere goden achterna zijn gegaan en die hebben gediend en zich voor hen hebben gebogen. Mij echter hebben zij verlaten en zij hebben Mijn wet niet in acht genomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
dan zult gij tot hen zeggen: Omdat uw vaderen Mij hebben verlaten, luidt het woord des HEREN, en andere goden zijn achternagelopen en die hebben gediend en zich voor die hebben nedergebogen, en Mij hebben verlaten en mijn wet niet hebben gehouden,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dan moet ge hun zeggen: Omdat uw vaderen Mij hebben verlaten, spreekt Jahweh; Achter vreemde goden gelopen, ze hebben gediend en aanbeden, Mij hebben verzaakt, niet mijn wet onderhouden;
Dutch 2007 (HTB)
geef hun dan het antwoord van de HERE: Omdat uw voorouders Mij de rug hebben toegekeerd. Zij hebben andere goden aanbeden en gediend. Zij hebben zich niet aan mijn wetten gehouden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
– moet je hen antwoorden: Omdat jullie voorouders Mij hebben verlaten, zegt de Heer***. Ze liepen andere goden achterna en hebben die gediend en aanbeden, maar Mij hebben ze verlaten, ze hebben zich niet aan mijn Wet gehouden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
dan zul je tegen hen zeggen: ‘Omdat jullie vaderen Mij verlaten hebben, spreekt de HEERE, en andere goden achterna zijn gaan lopen en die zijn gaan dienen en voor hen zijn neergeknield en Mij verlaten hebben en mijn Wet niet gehouden hebben.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
geef hun dan het antwoord van de Here: omdat uw voorouders Mij de rug hebben toegekeerd. Zij hebben andere goden aanbeden en gediend. Zij hebben zich niet aan mijn wetten gehouden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat gij tot hen zult zeggen: Omdat uw vaders Mij verlaten hebben, spreekt de HEERE, en hebben andere goden nagewandeld, en die gediend, en zich voor die nedergebogen; maar Mij verlaten, en Mijn wet niet gehouden hebben;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat gij tot hen zult zeggen: Omdat uw vaders Mij verlaten hebben, spreekt de HEERE, en hebben andere goden nagewandeld, en die gediend, en zich voor die nedergebogen; maar Mij verlaten, en Mijn wet niet gehouden hebben;