Jeremiah 16:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want dit zegt de Heer: De kinderen die in deze stad en in dit land geboren worden, zullen samen met hun ouders op een verschrikkelijke manier sterven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want zo zegt de HEERE over de zonen en over de dochters die in deze plaats geboren worden, en over hun moeders die hen baren, en over hun vaders die hen verwekken in dit land:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want zo zegt de HERE van de zonen en de dochters, die te dezer plaatse geboren worden, en van hun moeders die hen baren, en van hun vaders die hen verwekken, in dit land:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want zo spreekt Jahweh over de zonen en dochters, Die in deze plaats geboren worden, Over de moeders, die ze baren, Over de vaders, die ze in dit land verwekken:
Dutch 2007 (HTB)
Want zowel de kinderen, die in deze stad geboren zijn, als hun ouders zullen aan ongeneeslijke ziekten sterven. Niemand zal om hen treuren of hen begraven; hun lijken zullen op de grond liggen rotten om de aarde vruchtbaar te maken. Zij zullen sterven door oorlog en hongersnood en hun lichamen zullen worden verscheurd door gieren en wilde dieren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want dit zegt de Heer*** over de zonen en dochters die hier geboren worden, en over de moeders die hen ter wereld brengen, en over de vaders die hen in dit land verwekken: ze zullen op verschrikkelijke wijze sterven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want zo zegt de HEERE over de zonen en over de dochters, die in deze plaats geboren worden, en over hun moeders, die hen baren, en over hun vaders, die hen in dit land verwekken:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want zowel de kinderen die in deze stad geboren zijn, als hun ouders zullen aan ongeneeslijke ziekten sterven. Niemand zal om hen treuren of hen begraven, hun lijken zullen als mest op de grond blijven liggen. Zij zullen sterven door oorlog en hongersnood en hun lichamen zullen als aas dienen voor gieren en wilde dieren.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want zo zegt de HEERE van de zonen en van de dochteren, die in deze plaats geboren worden; daartoe van hun moeders, die ze baren, en van hun vaders, die ze gewinnen in dit land:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want zo zegt de HEERE van de zonen en van de dochteren, die in deze plaats geboren worden; daartoe van hun moeders, die ze baren, en van hun vaders, die ze gewinnen in dit land: