Jeremiah 18:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar als dat volk dan stopt met de slechte dingen die het doet en gaat leven zoals Ik het wil, zal Ik mijn plannen veranderen. Ik zal niet doen wat Ik had besloten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Bekeert zich dat volk waarover Ik die uitspraak heb gedaan echter van zijn kwaad, dan zal Ik berouw hebben over het kwade dat Ik het dacht aan te doen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar bekeert zich dit volk waarover Ik een uitspraak deed, van zijn boosheid, dan zal Ik berouw hebben over het kwaad dat Ik hun dacht aan te doen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
maar als het volk, tegen wien Ik dit besluit heb getroffen, zich van zijn boosheid bekeert, dan heb Ik weer spijt over het onheil, dat Ik het wilde berokkenen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar als dat volk waarover Ik dat gezegd heb zich van zijn slechtheid bekeert, zal Ik ervan afzien hen te treffen met het onheil dat Ik over hen besloten had.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
maar wanneer dat volk zich bekeert van het kwaad waarover Ik tot hen gesproken had, dan zal Ik berouw hebben over het kwaad dat Ik van plan was dat volk aan te doen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar indien datzelve volk, over hetwelk Ik zulks gesproken heb, zich van zijn boosheid bekeert, zo zal Ik berouw hebben over het kwaad, dat Ik hetzelve gedacht te doen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar indien datzelve volk, over hetwelk Ik zulks gesproken heb, zich van zijn boosheid bekeert, zo zal Ik berouw hebben over het kwaad, dat Ik hetzelve gedacht te doen.