Jeremiah 19:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer zei: "Ga een kruik kopen bij de pottenbakker. Haal dan een aantal van de leiders van het volk en van de priesters op.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo zegt de HEERE: Ga een aarden pottenbakkerskruik kopen, en neem enkelen van de oudsten van het volk en van de oudsten van de priesters mee.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE zeide aldus: Ga heen, koop u een pottenbakkerskruik, en ga met enige van de oudsten des volks en van de oudsten der priesters,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh sprak: Ge moet met enige oudsten van het volk en der priesters een aarden kruik kopen,
Dutch 2007 (HTB)
De HERE zei: "Koop bij een pottenbakker een aarden kruik en breng die naar het dal Ben-Hinnom bij de zuidelijke poort van de stad. Neem enkele leiders van het volk en enige oudere priesters mee en zeg tegen hen wat Ik u ingeef:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** zei: "Ga een aardewerk kruik kopen. Laat dan een aantal oudsten van het volk en van de priesters bij je komen
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo zegt de HEERE: “Ga heen en koop een pottenbakkerskruik en neem enkelen van de oudsten van het volk en van de oudsten van de priesters mee.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here zei: ‘Koop bij een pottenbakker een aarden kruik en breng die naar het dal Ben-Hinnom bij de zuidelijke poort van de stad. Neem enkele leiders van het volk en enige oudere priesters mee en zeg tegen hen wat Ik u ingeef:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zegt de HEERE: Ga henen en koop een pottenbakkerskruik, en neem tot u van de oudsten des volks, en van de oudsten der priesteren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zegt de HEERE: Ga henen en koop een pottenbakkerskruik, en neem tot u van de oudsten des volks, en van de oudsten der priesteren.