Jeremiah 20:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En jij, Pashur, zal met je hele familie gevangen meegenomen worden. Jullie zullen allemaal naar Babel gaan. Daar zullen jullie sterven en begraven worden. Dat is wat er met jou en je vrienden zal gebeuren, omdat je leugens hebt geprofeteerd."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En u, Pashur, en alle inwoners van uw huis, u zult in gevangenschap gaan. U zult in Babel komen, en daar zult u sterven en daar begraven worden, u en al uw vrienden, tegen wie u leugen hebt geprofeteerd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En gij, Paschur, en al uw huisgenoten, zult in gevangenschap gaan; gij zult in Babel komen, daar sterven en daar begraven worden, gij en al uw vrienden, voor wie gij vals hebt geprofeteerd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En gij, Pasjchoer, zult met heel uw gezin in ballingschap gaan. In Babel zult ge komen en sterven, daar worden begraven: gij met al uw vrienden, wien ge leugens hebt voorspeld!
Dutch 2007 (HTB)
En u, Pashur, u en uw hele gezin zullen slaven worden in Babel en daar sterven; u en ook alle mensen tegen wie u loog, toen u profeteerde dat alles in orde zou komen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En jij, Pashur, zal met je hele familie in ballingschap gaan en naar Babel worden gebracht. Daar zul je sterven en daar zul je begraven worden, jij en al je vrienden, tegen wie je leugens hebt geprofeteerd."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jij, Pashur, en alle inwoners van je huis, jullie zullen in gevangenschap weggaan. Jij zult in Babel komen en daar sterven en daar begraven worden, jij en al je geliefde vrienden voor wie je vals hebt geprofeteerd.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En u, Pashur, u en uw hele gezin zullen slaven worden in Babel en daar sterven, u en ook alle mensen tegen wie u gelogen hebt, toen u profeteerde dat alles in orde zou komen.” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En gij, Pashur, en alle inwoners van uw huis! gijlieden zult gaan in de gevangenis; en gij zult te Babel komen, en aldaar sterven, en aldaar begraven worden, gij en al uw vrienden, denwelken gij valselijk geprofeteerd hebt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En gij, Pashur, en alle inwoners van uw huis! gijlieden zult gaan in de gevangenis; en gij zult te Babel komen, en aldaar sterven, en aldaar begraven worden, gij en al uw vrienden, denwelken gij valselijk geprofeteerd hebt.