Jeremiah 22:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Nu zullen al je leiders uit elkaar gejaagd worden. De mannen op wie je vertrouwde, zullen gevangen meegenomen worden. Je zal bedrogen uitkomen en voor schut komen te staan. Dat is je straf, omdat je door en door slecht bent.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De wind zal al uw herders weiden, uw minnaars zullen in gevangenschap gaan. Ja, dan zult u beschaamd worden en te schande worden vanwege al uw kwaad.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Al uw herders zal de wind weiden en uw minnaars zullen in gevangenschap gaan. Want dan zult gij beschaamd staan en te schande worden om al uw boosheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De storm zal al uw leiders verstrooien, Uw minnaars zullen in ballingschap gaan; Dan zult ge beschaamd staan, En over al uw leiders blozen.
Dutch 2007 (HTB)
En nu zijn alle leiders van het volk verdwenen als door een windvlaag; al uw bondgenoten zijn als slaven weggevoerd. Uiteraard zult u tenslotte uw goddeloosheid inzien en u diep schamen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De wind zal al je herders meevoeren, je minnaars zullen in ballingschap gaan. Je zult beschaamd zijn en te schande staan, vanwege je grote slechtheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De wind zal al je herders weiden en je minnaren zullen in gevangenschap gaan. Dan zul jij je schamen en beschaamd worden vanwege al je slechtheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En nu zijn alle leiders van het volk verdwenen als door een windvlaag, al uw bondgenoten zijn als slaven weggevoerd. Uiteraard zult u ten slotte uw goddeloosheid inzien en u diep schamen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De wind zal al uw herders weiden, en uw liefhebbers zullen in de gevangenis gaan; dan zult gij zekerlijk beschaamd en te schande worden, vanwege al uw boosheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De wind zal al uw herders weiden, en uw liefhebbers zullen in de gevangenis gaan; dan zult gij zekerlijk beschaamd en te schande worden, vanwege al uw boosheid.