Jeremiah 22:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar als u niet naar Mij luistert, zal Ik dit paleis verwoesten. Dat heb Ik bij Mijzelf gezworen, zegt de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar als u naar deze woorden niet luistert, heb Ik bij Mijzelf gezworen, spreekt de HEERE, dat dit huis tot een puinhoop zal worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar indien gij naar deze woorden niet hoort, heb Ik gezworen bij Mijzelf, luidt het woord des HEREN, dat dan dit huis tot een puinhoop zal worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar wanneer ge naar deze woorden niet luistert, dan zweer Ik u bij Mijzelf, is de godsspraak van Jahweh, dat dit paleis een puinhoop zal worden.
Dutch 2007 (HTB)
Maar als u geen aandacht schenkt aan deze waarschuwing, zullen van dit paleis alleen puinhopen overblijven. Dat zweer Ik bij mijn eigen naam, zegt de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar als u niet naar mijn woorden luistert, zweer Ik bij Mijzelf, zegt de Heer***, dat dit paleis een ruïne zal worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als jullie echter niet naar deze woorden luisteren, zo heb Ik bij Mijzelf gezworen, spreekt de HEERE, dan zal dit Huis een puinhoop worden.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar als u geen aandacht schenkt aan deze waarschuwing, zullen van dit paleis alleen puinhopen overblijven. Dat zweer Ik bij mijn eigen naam,” zegt de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien gij daarentegen deze woorden niet zult horen, zo heb Ik bij Mij gezworen, spreekt de HEERE, dat dit huis tot een woestheid worden zal.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien gij daarentegen deze woorden niet zult horen, zo heb Ik bij Mij gezworen, spreekt de HEERE, dat dit huis tot een woestheid worden zal.