Jeremiah 22:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er zullen veel volken langs deze stad komen. En ze zullen tegen elkaar zeggen: 'Waarom heeft de Heer dit met deze grote stad gedaan?'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zullen vele heidenvolken langs deze stad voorbijtrekken. Zij zullen tegen elkaar zeggen: Waarom heeft de HEERE zo gehandeld met deze grote stad?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zullen vele volken langs deze stad voorbijtrekken en tot elkander zeggen: Waarom heeft de HERE zó aan deze grote stad gedaan?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En als talrijke volken langs deze stad zullen komen, En tot elkaar zullen zeggen: Waarom heeft Jahweh zo gehandeld Met deze machtige stad;
Dutch 2007 (HTB)
Mensen uit verschillende landen zullen de ruïnes van deze stad passeren en tegen elkaar zeggen: Waarom heeft de HERE dit gedaan? Waarom heeft Hij zo'n grootse stad verwoest?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Vele volken zullen langs deze stad komen en ze zullen tegen elkaar zeggen: 'Waarom heeft de Heer*** dat met deze machtige stad gedaan?'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dan zullen veel volken aan deze stad voorbijtrekken en tegen elkaar zeggen: Waarom heeft de HEERE dit met deze grote stad gedaan?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mensen uit verschillende landen zullen de ruïnes van deze stad passeren en tegen elkaar zeggen: ‘Waarom heeft de Here dit gedaan? Waarom heeft Hij zoʼn machtige stad verwoest?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zullen veel heidenen voorbij deze stad gaan, en zullen zeggen, een ieder tot zijn naaste: Waarom heeft de HEERE alzo gedaan aan deze grote stad?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zullen veel heidenen voorbij deze stad gaan, en zullen zeggen, een ieder tot zijn naaste: Waarom heeft de HEERE alzo gedaan aan deze grote stad?