Jeremiah 23:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Let op, Ik laat een storm komen, een wervelstorm, de storm van mijn woede. Die storm barst los over alle mensen die zich niets van Mij aantrekken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, een storm van de HEERE, grimmigheid is uitgegaan, een wervelende storm: op het hoofd van de goddelozen stort hij neer.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie, een stormwind des HEREN, gramschap, vaart uit, een wervelende storm; op het hoofd der goddelozen stort hij zich uit.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Neen, de storm van Jahweh zal komen, De gramschap barst los als een wervelwind, Op het hoofd der bozen stort zij zich uit!
Dutch 2007 (HTB)
Kijk, de HERE stuurt in Zijn toorn een razende wervelwind om deze goddeloze mannen weg te vagen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zie, er gaat een storm uit van de Heer***, ja, een zware storm, de storm van zijn woede, die zal losbarsten over de hoofden van de goddelozen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, een storm van de HEERE, een uitbarsting van woede is van Hem uitgegaan, een wervelstorm, die zal neerkomen op het hoofd van de boosdoeners.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Kijk, de Here stuurt in zijn toorn een razende wervelwind om deze goddeloze mannen weg te vagen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ziet, een onweder des HEEREN, een grimmigheid is uitgegaan, ja, een pijnlijk onweder, het zal blijven op der goddelozen hoofd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ziet, een onweder des HEEREN, een grimmigheid is uitgegaan, ja, een pijnlijk onweder, het zal blijven op der goddelozen hoofd.