Jeremiah 23:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar als ze bij Mij waren geweest, zouden ze tegen mijn volk míjn woorden hebben gesproken. Dan zou het volk gestopt zijn met de slechte dingen die ze doen en bij Mij teruggekomen zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hadden zij in Mijn raad gestaan, dan hadden zij Mijn volk Mijn woorden doen horen, en hadden zij hen doen terugkeren van hun slechte weg en van hun slechte daden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar als zij in mijn raad hadden gestaan, dan zouden zij mijn volk mijn woorden hebben doen horen, dan zouden zij hen hebben doen terugkeren van hun boze weg en van de boosheid hunner handelingen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hadden zij in mijn raad gestaan, Dan zouden ze mijn volk mijn woorden doen horen, Hen van hun boze wandel bekeren, En van de slechtheid hunner werken.
Dutch 2007 (HTB)
Als zij van Mij waren, zouden zij mijn woorden aan mijn volk hebben doorgegeven en het zijn kwade praktijken laten beëindigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar als ze Míj geraadpleegd hadden, zouden ze mijn volk mijn woorden hebben bekendgemaakt en hen van hun verkeerde weg en van hun wandaden hebben afgebracht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als zij in mijn kring van vertrouwelingen hadden gestaan, dan hadden zij mijn volk mijn woorden doen horen en hen doen terugkeren van hun slechte weg en van hun slechte daden.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als zij wel wisten wat Ik besloten had, dan hadden ze mijn volk dat laten weten en het van zijn kwade praktijken afgebracht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar zo zij in Mijn raad hadden gestaan, zo zouden zij Mijn volk Mijn woorden hebben doen horen, en zouden hen afgekeerd hebben van hun bozen weg, en van de boosheid hunner handelingen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar zo zij in Mijn raad hadden gestaan, zo zouden zij Mijn volk Mijn woorden hebben doen horen, en zouden hen afgekeerd hebben van hun bozen weg, en van de boosheid hunner handelingen.