Jeremiah 23:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hoelang zullen ze nog doorgaan met het profeteren van leugens? Want wat ze zeggen, hebben ze zelf bedacht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hoelang nog? Is er dan een droom in het hart van de profeten die leugen profeteren? Ja, profeten zijn ze van het bedrog uit hun eigen hart.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Tot hoelang? – is er iets in het hart van de profeten, die leugen profeteren en profeten zijn van de bedriegerij van hun hart;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hoe lang nog zijn die profeten van zin, Leugenprofeten te blijven, Profeten van hun eigen verzinsels?
Dutch 2007 (HTB)
Hoelang zal dat nog doorgaan? Als zij 'profeten' zijn, dan zijn zij bedrieglijke profeten, die alleen maar verzinsels spuien.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hoelang gaat dat nog door? Is er dan iets in het hart van deze profeten die leugens profeteren? Wat ze profeteren komt voort uit het bedrog in hun hart.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hoelang zullen er nog dromen zijn in het hart van de profeten die leugen s profeteren? Het zijn profeten van het bedrog van hun eigen hart,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hoelang zullen die leugenachtige profeten nog doorgaan die alleen maar hun eigen verzinsels verkondigen?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoe lang? Is er dan een droom in het hart der profeten, die de leugen profeteren? Ja, het zijn profeten van huns harten bedriegerij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoe lang? Is er dan een droom in het hart der profeten, die de leugen profeteren? Ja, het zijn profeten van huns harten bedriegerij.