Jeremiah 23:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wanneer Hij regeert, zal Juda gered worden en zal Israël in vrede kunnen wonen. Hij zal 'De Heer is onze redding' worden genoemd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
In Zijn dagen zal Juda verlost worden en Israël onbezorgd wonen. Dit zal Zijn Naam zijn waarmee men Hem noemen zal: DE HEERE onze gerechtigheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
In zijn dagen zal Juda behouden worden en Israël veilig wonen; en dit is zijn naam, waarmede men hem zal noemen: de HERE onze gerechtigheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
In zijn dagen zal Juda worden verlost, En Israël in veiligheid wonen; En dit is de Naam, waarmee men Hem noemt: Jahweh, onze gerechtigheid!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Onder zijn regering zal Juda gered worden en zal Israël in vrede kunnen wonen. En deze naam zal men Hem geven: 'De Heer*** is onze gerechtigheid'.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
In zijn dagen zal Juda gered worden en Israël zal veilig wonen. Dit zal de Naam zijn waarmee men Hem zal aanroepen: De HEERE, onze Gerechtigheid.”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
In Zijn dagen zal Juda verlost worden, en Israël zeker wonen; en dit zal Zijn naam zijn, waarmede men Hem zal noemen: De HEERE: ONZE GERECHTIGHEID.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
In Zijn dagen zal Juda verlost worden, en Israel zeker wonen; en dit zal Zijn naam zijn, waarmede men Hem zal noemen: De HEERE: ONZE GERECHTIGHEID.