Jeremiah 24:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen zei de Heer tegen mij:
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen kwam het woord van de HEERE tot mij:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarop kwam het woord des HEREN tot mij:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen werd het woord van Jahweh tot mij gericht:
Dutch 2007 (HTB)
Daarna zei de HERE: "De goede vijgen zijn een teken van de bannelingen uit Juda, die naar Babel zijn gestuurd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen kwam het woord van de Heer*** tot mij:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen kwam het woord van de HEERE tot mij en het luidde:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarna zei de Here: ‘De goede vijgen staan voor de bannelingen uit Juda die naar Babel zijn gestuurd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende: