Jeremiah 25:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Jojakim vier jaar koning van Juda was, sprak de Heer tot mij over het volk van Juda. Nebukadnezar was toen net koning van Babel geworden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het woord dat tot Jeremia is gekomen over heel het volk van Juda, in het vierde jaar van Jojakim, de zoon van Josia, koning van Juda — dit was het eerste jaar van Nebukadrezar, koning van Babel —
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Het woord, dat tot Jeremia kwam over het gehele volk van Juda in het vierde jaar van Jojakim, de zoon van Josia, de koning van Juda (dit is het eerste jaar van Nebukadressar, de koning van Babel),
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit was het woord, dat in het vierde jaar van Jojakim, den zoon van Josias en koning van Juda, en het eerste jaar van Nabukodonosor, den koning van Babel, tot Jeremias over het hele volk van Juda gericht was,
Dutch 2007 (HTB)
Deze boodschap van de HERE aan Jeremia, bestemd voor het hele volk van Juda, kreeg hij tijdens het vierde regeringsjaar van koning Jojakim van Juda, de zoon van Josia. In datzelfde jaar kwam in Babel koning Nebukadnezar aan de regering.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het woord dat tot Jeremia kwam betreffende het hele volk van Juda, in het vierde regeringsjaar van koning Jojakim van Juda, de zoon van Josia – dat was het eerste regeringsjaar van koning Nebukadnezar van Babel –
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het woord dat tot Jeremia kwam betreffende heel het volk van Juda, in het vierde jaar van Jojakim, de zoon van Josia, de koning van Juda. Dit was het eerste jaar van Nebukadrezar, de koning van Babel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Deze boodschap van de Here aan Jeremia, bestemd voor het hele volk van Juda, kreeg hij tijdens het vierde regeringsjaar van koning Jojakim van Juda, de zoon van Josia. In datzelfde jaar kwam in Babel koning Nebukadnezar aan de macht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het woord, dat tot Jeremía geschied is over het ganse volk van Juda, in het vierde jaar van Jójakim, zoon van Josía, koning van Juda (dit was het eerste jaar van Nebukadrézar, koning van Babel);
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het woord, dat tot Jeremia geschied is over het ganse volk van Juda, in het vierde jaar van Jojakim, zoon van Josia, koning van Juda (dit was het eerste jaar van Nebukadrezar, koning van Babel);