Jeremiah 25:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik pakte de beker van de Heer aan. Ik liet alle volken waar de Heer mij naartoe stuurde, eruit drinken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen nam ik deze beker uit de hand van de HEERE en gaf die te drinken aan al de volken tot wie de HEERE mij gezonden had:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En ik heb de beker uit de hand des HEREN genomen en die aan alle volken, tot welke de HERE mij zond, te drinken gegeven:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik nam de beker uit de hand van Jahweh aan, en liet er alle volken uit drinken, tot wie Jahweh mij zond:
Dutch 2007 (HTB)
Dus nam ik de beker met toorn uit de hand van de HERE en liet alle volken eruit drinken, elk volk naar wie Hij mij had gestuurd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik nam de beker aan uit de hand van de Heer*** en gaf alle volken waar de Heer*** mij naartoe zond daaruit te drinken:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop nam ik de beker uit de hand van de HEERE en gaf die te drinken aan alle volken waarheen de HEERE mij gezonden had:
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dus nam ik de beker met toorn uit de hand van de Here en liet alle volken eruit drinken, elk volk naar wie Hij mij had gestuurd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En ik nam den beker van des HEEREN hand, en ik gaf te drinken al den volken, tot welke de HEERE mij gezonden had;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En ik nam den beker van des HEEREN hand, en ik gaf te drinken al den volken, tot welke de HEERE mij gezonden had;