Jeremiah 25:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De vredige velden zijn verwoest door de grote woede van de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De vredige weiden worden vernield vanwege de brandende toorn van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de vredige dreven zijn verwoest ten gevolge van de brandende toorn des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De vredige beemden liggen verwoest, Door Jahweh’s ziedende toorn;
Dutch 2007 (HTB)
Mensen die nu nog een ongestoord leven leiden, zullen door de brandende toorn van de HERE worden verteerd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De vredige weiden worden verwoest door de vlammende toorn van de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want de vredige weiden zullen er verlaten bijliggen door de gloed van de toorn van de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mensen die nu nog een ongestoord leven leiden, zullen door de brandende toorn van de Here worden verteerd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de landouwen des vredes zullen uitgeroeid worden, vanwege de hittigheid des toorns des HEEREN.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de landouwen des vredes zullen uitgeroeid worden, vanwege de hittigheid des toorns des HEEREN.