Jeremiah 25:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Nu zegt de Heer van de hemelse legers: Jullie hebben niet naar Mij geluisterd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarom, zo zegt de HEERE van de legermachten: Omdat u niet naar Mijn woorden hebt geluisterd,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom, zo zegt de HERE der heerscharen: Omdat gij naar mijn woorden niet gehoord hebt,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom spreekt Jahweh der heirscharen: Omdat ge naar mijn woorden niet hebt geluisterd,
Dutch 2007 (HTB)
En daarom, zegt de HERE, de God van de hemelse legers: Omdat u niet naar Mij hebt geluisterd, zal Ik alle legers van het noorden onder bevel van koning Nebukadnezar van Babel (Ik heb hem aangewezen als mijn helper) bijeenbrengen en Ik zal ze ten strijde laten trekken tegen dit land en zijn inwoners. En niet alleen u, maar ook de landen rondom u zal Ik totaal verwoesten en voor anderen tot een aanfluiting en een afschrikwekkend voorbeeld maken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom zegt de Heer*** van de hemellegers: Omdat jullie niet naar mijn woorden geluisterd hebben,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Daarom, zo zegt de HEERE van de legermachten: ‘Omdat jullie niet naar mijn woorden geluisterd hebben,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
“En daarom,” zegt de Here, de God van de hemelse legers, “omdat u niet naar Mij hebt geluisterd,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarom, zo zegt de HEERE der heirscharen: Omdat gij Mijn woorden niet hebt gehoord;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarom, zo zegt de HEERE der heirscharen; Omdat gij Mijn woorden niet hebt gehoord;