Jeremiah 26:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Micha uit Moreset profeteerde in de tijd dat Hizkia koning van Juda was. Hij had tegen het volk van Juda gezegd: 'Dit zegt de Heer van de hemelse legers: de berg Sion zal als een akker worden omgeploegd. Van Jeruzalem zal alleen nog een hoop stenen over zijn. Op de top van de berg waar nu de tempel staat, zal een dicht bos groeien.'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Micha uit Moreset heeft in de dagen van Hizkia, koning van Juda, geprofeteerd. Hij zei tegen heel het volk van Juda: Zo zegt de HEERE van de legermachten: Sion zal als een akker omgeploegd worden, Jeruzalem zal tot puinhopen worden en de berg van dit huis tot hoogten in het woud.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De Morastiet Micha was als profeet werkzaam in de dagen van Hizkia, de koning van Juda, en hij zeide tot het ganse volk van Juda: Zo zegt de HERE der heerscharen: Sion zal als een akker worden omgeploegd, en Jeruzalem zal worden tot steenhopen, ja, de tempelberg tot woudhoogten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ook Mikeas, de man van Morésjet, profeteerde ten tijde van Ezekias, den koning van Juda, en hij heeft tot heel het volk van Juda durven zeggen: Zo spreekt Jahweh der heirscharen! Sion zal worden omgeploegd als een akker, Jerusalem zal een puinhoop worden, De tempelberg een heuvel met struiken!
Dutch 2007 (HTB)
"Deze mensen hebben gelijk, want tijdens de regering van koning Hizkia van Juda profeteerde de Morastiet Micha in de naam van de HERE: 'Deze heuvel van Sion zal worden omgeploegd als een akker en de stad Jeruzalem zal veranderen in een ruïne. Op de heuveltop waar nu de tempel staat, zal een bos groeien!'
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Micha uit Moreset profeteerde tijdens de regering van koning Hizkia van Juda en heeft tegen het volk van Juda gezegd: 'Dit zegt de Heer*** van de hemellegers: Sion zal als een akker worden omgeploegd, Jeruzalem zal in puin komen te liggen en op de berg waar nu dit huis staat, zal een bos groeien.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Micha, de Morastiet, heeft in de dagen van Hizkia, de koning van Juda, geprofeteerd en tot heel het volk van Juda gesproken en gezegd: ‘Zo zegt de HEERE van de legermachten: Sion zal als een akker omgeploegd worden en Jeruzalem zal in een puinhoop veranderen en de berg van dit Huis in offer hoogten in het woud.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Deze mensen hebben gelijk, want tijdens de regering van koning Hizkia van Juda profeteerde de Morastiet Micha in de naam van de Here: “Deze heuvel van Sion zal worden omgeploegd als een akker en de stad Jeruzalem zal veranderen in een ruïne. Op de heuveltop waar nu de tempel staat, zal een bos groeien!”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Micha, de Morastiet, heeft in de dagen van Hizkía, koning van Juda, geprofeteerd, en tot al het volk van Juda gesproken, zeggende: Zo zegt de HEERE des heirscharen: Sion zal als een akker geploegd, en Jeruzalem tot steen hopen worden, en de berg dezes huizes tot hoogten des wouds.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Micha, de Morastiet, heeft in de dagen van Hizkia, koning van Juda, geprofeteerd, en tot al het volk van Juda gesproken, zeggende: Zo zegt de HEERE des heirscharen: Sion zal als een akker geploegd, en Jeruzalem tot steen hopen worden, en de berg dezes huizes tot hoogten des wouds.