Jeremiah 26:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hebben koning Hizkia en zijn volk hem laten doden omdat hij dat zei? Nee, want koning Hizkia kreeg ontzag voor de Heer. Hij ging God weer dienen. Toen veranderde de Heer zijn plannen. Hij liet niet de ramp komen die Hij van plan geweest was. Als we nu deze profeet doden, doen we iets heel ergs. De Heer zal ons ervoor straffen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hebben Hizkia, de koning van Juda, en heel Juda hem ooit ter dood laten brengen? Vreesde hij niet de HEERE? Trachtte hij niet het aangezicht van de HEERE gunstig te stemmen, zodat het de HEERE berouwde over het kwaad dat Hij over hen uitgesproken had? Wij zijn bezig onszelf een groot kwaad aan te doen!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Heeft Hizkia, de koning van Juda, met geheel Juda, hem soms ter dood gebracht? Vreesde hij niet de HERE, zodat hij de gunst des HEREN zocht? En de HERE had berouw over het kwaad dat Hij tegen hen gesproken had. En wij zijn bezig een groot kwaad te begaan tegen onszelf.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Heeft Ezekias, de koning van Juda, of iemand uit Juda, hem daarom vermoord? Is men niet eerder Jahweh gaan vrezen, en Jahweh genade gaan smeken, zodat Jahweh spijt heeft gekregen van het onheil, waarmee Hij hen had bedreigd? En zouden wij onze ziel met zo’n grote misdaad bezwaren?
Dutch 2007 (HTB)
En brachten koning Hizkia en zijn mensen hem hierom ter dood? Nee, zij bekeerden zich van hun zonden, aanbaden de HERE en smeekten Hem of Hij genadig voor hen wilde zijn. De HERE voerde de vreselijke straf die Hij had aangekondigd, niet uit. Als wij Jeremia doden, omdat hij ons de boodschap van de HERE doorgeeft, wie weet wat de HERE dan met ons zal doen!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hebben koning Hizkia van Juda en zijn volk hem daarvoor soms gedood? Nee, hij had ontzag voor de Heer*** en smeekte de Heer*** om genade. Daarom zag de Heer*** af van het onheil dat Hij aangekondigd had. Nee, we zouden groot onheil over ons heen halen!"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hebben Hizkia, de koning van Juda, en heel Juda hem ooit gedood? Vreesde hij niet de HEERE en smeekte hij niet tot de HEERE, zodat de HEERE berouw kreeg over het kwaad dat Hij over hen had uitgesproken? Wij zijn bezig onszelf een groot kwaad aan te doen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En brachten koning Hizkia en zijn mensen hem hierom ter dood? Nee, zij bekeerden zich van hun zonden, aanbaden de Here en smeekten Hem of Hij genadig voor hen wilde zijn. De Here voerde de vreselijke straf die Hij had aangekondigd, niet uit. Als wij Jeremia doden, omdat hij ons de boodschap van de Here doorgeeft, wie weet wat de Here dan met ons zal doen!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hebben ook Hizkía, de koning van Juda, en gans Juda hem ooit gedood? Vreesde hij niet den HEERE, en smeekte des HEEREN aangezicht, zodat het den HEERE berouwde over het kwaad, dat Hij tegen hen gesproken had? Wij dan doen een groot kwaad tegen onze zielen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hebben ook Hizkia, de koning van Juda, en gans Juda hem ooit gedood? Vreesde hij niet den HEERE, en smeekte des HEEREN aangezicht, zodat het den HEERE berouwde over het kwaad, dat Hij tegen hen gesproken had? Wij dan doen een groot kwaad tegen onze zielen.