Jeremiah 27:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar als een volk op zijn nek het juk wil dragen van de koning van Babel en hem wil dienen, zal Ik dat volk in zijn eigen land laten blijven. Dan zullen zij in hun eigen land blijven wonen en hun eigen grond bewerken, zegt de Heer."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar het volk dat zijn nek zal voegen onder het juk van de koning van Babel en hem zal dienen, dat zal Ik in zijn eigen land laten, spreekt de HEERE, en het zal dat bewerken en daarin wonen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar het volk dat zijn hals zal voegen onder het juk van de koning van Babel en hem dienstbaar zal blijven, dat zal Ik op zijn bodem laten, luidt het woord des HEREN, om die te bewerken en daarop te wonen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar het volk, dat zijn nek in het juk van den koning van Babel steekt en hem dient, zal Ik rustig in zijn land laten blijven, spreekt Jahweh, om het te bebouwen en te bewonen.
Dutch 2007 (HTB)
Maar de bewoners van de landen die zich aan de koning van Babel onderwerpen, zullen in hun eigen land mogen blijven en hun land net als altijd mogen bebouwen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar als een volk het juk van de koning van Babel op zijn nek aanvaardt en zich aan hem onderwerpt, zal Ik dat volk in zijn eigen land laten blijven, zegt de Heer***. Het zal zijn land bebouwen en er wonen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het volk echter dat zijn nek onder het juk van de koning van Babel zal brengen en hem zal dienen, dat volk zal Ik in zijn land laten en het zal dat bewerken en daarin wonen, zo spreekt de HEERE.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar de bewoners van de landen die zich aan de koning van Babel onderwerpen, zullen in hun eigen land mogen blijven en hun land net als altijd mogen bebouwen.” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar het volk, dat zijn hals zal brengen onder het juk des konings van Babel, en hem dienen, datzelve zal Ik in zijn land laten, spreekt de HEERE, en het zal dat bouwen en daarin wonen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar het volk, dat zijn hals zal brengen onder het juk des konings van Babel, en hem dienen, datzelve zal Ik in zijn land laten, spreekt de HEERE, en het zal dat bouwen en daarin wonen.