Jeremiah 27:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Luister dus niet naar de profeten die tegen u zeggen dat u de koning van Babel niet hoeft te dienen. Want wat ze profeteren zijn leugens.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Luister dan niet naar de woorden van de profeten die tegen u zeggen: U mag de koning van Babel niet dienen, want zij profeteren u leugen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Geeft dus geen gehoor aan de woorden der profeten die tot u zeggen: Gij zult de koning van Babel niet dienstbaar blijven, – want leugen profeteren zij u; –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Luistert niet naar het woord der profeten, die u zeggen: Ge moet u niet onderwerpen aan den koning van Babel. Want ze profeteren u leugens.
Dutch 2007 (HTB)
Luister niet naar de valse profeten, die volhouden dat de koning van Babel u niet zal overwinnen, want zij zijn leugenaars.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Luister dus niet naar de woorden van de profeten die tegen u zeggen: 'U zult niet door de koning van Babel onderworpen worden,' want dat zijn valse profetieën.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Luister niet naar de woorden van de profeten die tot jullie spreken en zeggen: ‘Jullie zullen de koning van Babel niet dienen!’, want zij profeteren leugens aan jullie,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister niet naar de valse profeten die volhouden dat de koning van Babel u niet zal overwinnen, want zij zijn leugenaars.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoort dan niet naar de woorden der profeten, die tot u spreken, zeggende: Gij zult den koning van Babel niet dienen; want zij profeteren u valsheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoort dan niet naar de woorden der profeten, die tot u spreken, zeggende: Gij zult den koning van Babel niet dienen; want zij profeteren u valsheid.