Jeremiah 27:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Maak jukken. Maak er leren banden aan vast. Leg de jukken op je nek.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo heeft de HEERE tegen mij gezegd: Maak u banden en jukken en leg die op uw nek,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE zeide tot mij aldus: Maak u banden en jukken en leg die op uw hals,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh sprak tot mij: Ge moet u riemen en jukstangen maken, en die om uw hals doen.
Dutch 2007 (HTB)
"Maak een juk, leg dat op uw nek en maak het met leren riemen vast.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** zei tegen mij: "Maak jukken, bevestig er riemen aan, leg de jukken op je nek
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zo heeft de HEERE tegen mij gezegd: ‘Maak voor je zelf banden en jukken en leg die op je nek
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Maak een juk, leg dat op uw nek en maak het met leren riemen vast.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo zeide de HEERE tot mij: Maak u banden en jukken, en doe die aan uw hals.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Alzo zeide de HEERE tot mij: Maak u banden en jukken, en doe die aan uw hals;