Jeremiah 28:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De profeten die er vroeger geweest zijn, hebben over veel landen en grote koninkrijken geprofeteerd van oorlog, rampen en pest.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De profeten die vóór mij en vóór u vanouds geweest zijn, die hebben tegen vele landen en tegen grote koninkrijken geprofeteerd van oorlog, van onheil en van pest.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De profeten die er vóór mij en vóór u van ouds geweest zijn, die hebben over machtige landen en grote koninkrijken geprofeteerd van oorlog, rampspoed en pest;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De oude profeten, die mij en u zijn voorafgegaan, hebben tegen machtige landen en grote rijken slechts oorlog, honger en pest voorspeld.
Dutch 2007 (HTB)
De oude profeten, die vccr u en mij leefden, spraken tegen vele volken en waarschuwden voortdurend voor oorlog, rampen en plagen. Daarom heeft een profeet die vrede aankondigt, de plicht te bewijzen dat God hem werkelijk heeft gestuurd. Alleen als zijn voorspelling uitkomt, kan worden aangenomen dat hij werkelijk door God is gezonden."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
de profeten die lang voor jullie en mijn tijd profeteerden, hebben over vele landen en grote koninkrijken geprofeteerd van oorlog, onheil en pest.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
‘De profeten die er vóór mij en vóór jullie lang geleden geweest zijn, hebben tegen vele landen en tegen grote koninkrijken geprofeteerd over oorlog, ramp en en de pest.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De oude profeten die vóór u en mij leefden, spraken tegen vele volken en waarschuwden voortdurend voor oorlog, rampen en plagen. Daarom heeft een profeet die vrede aankondigt, de plicht te bewijzen dat God hem werkelijk heeft gestuurd. Alleen als zijn voorspelling uitkomt, kan worden aangenomen dat hij werkelijk door God is gezonden.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De profeten, die voor mij en voor u van ouds geweest zijn, die hebben tegen veel landen en tegen grote koninkrijken geprofeteerd, van krijg, en van kwaad, en van pestilentie.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De profeten, die voor mij en voor u van ouds geweest zijn, die hebben tegen veel landen en tegen grote koninkrijken geprofeteerd, van krijg, en van kwaad, en van pestilentie.