Jeremiah 28:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar alleen als een profeet vrede profeteert, geloven de mensen dat hij werkelijk door de Heer is gestuurd."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar van de profeet die profeteert van vrede, als het woord van die profeet uitkomt, van die profeet zal erkend worden dat de HEERE hem in waarheid heeft gezonden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de profeet die van vrede profeteert – als het woord van die profeet komt, zal van die profeet erkend worden, dat de HERE hem in werkelijkheid gezonden heeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De profeet, die dus vrede voorspelt, zal eerst door de uitkomst van zijn woord als profeet worden erkend, dien Jahweh waarachtig heeft gezonden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar alleen een profeet die vrede profeteert, wordt erkend als iemand die werkelijk door de Heer*** gezonden is."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Maar de profeet die van vrede profeteert, als het woord van die profeet uitkomt, pas dan zal men van die profeet weten dat hij werkelijk door de HEERE gezonden is.’ ”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De profeet, die geprofeteerd zal hebben van vrede, als het woord van dien profeet komt, dan zal die profeet bekend worden, dat hem de HEERE in der waarheid gezonden heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De profeet, die geprofeteerd zal hebben van vrede, als het woord van dien profeet komt, dan zal die profeet bekend worden, dat hem de HEERE in der waarheid gezonden heeft.