Jeremiah 29:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik doe dat omdat ze niet hebben geluisterd naar wat mijn profeten van Mij moesten zeggen, zegt de Heer. Ik heb aldoor tot jullie gesproken, maar jullie wilden niet luisteren.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
omdat ze naar Mijn woorden niet geluisterd hebben, spreekt de HEERE, toen Ik Mijn dienaren, de profeten, vroeg en laat tot hen heb gezonden. Maar u hebt niet geluisterd, spreekt de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
omdat zij niet naar mijn woorden gehoord hebben, luidt het woord des HEREN, waarmee Ik mijn knechten, de profeten, tot hen zond, vroeg en laat, zonder dat gij gehoord hebt, luidt het woord des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want ze hebben niet naar mijn woorden geluisterd, spreekt Jahweh; niet geluisterd naar de profeten, mijn dienaars, die Ik hun ‘s morgens vroeg en ‘s avonds laat heb gezonden, is de godsspraak van Jahweh.
Dutch 2007 (HTB)
Ik stuurde mijn profeten keer op keer, maar zij wilden niet luisteren toen Ik tegen hen sprak, zegt de HERE. En ook u, degenen die Ik verbannen heb, hebt niet willen luisteren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
omdat ze niet naar mijn woorden geluisterd hebben, zegt de Heer***, toen Ik keer op keer mijn dienaren, de profeten, naar hen zond. Maar jullie hebben niet geluisterd, zegt de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
omdat zij niet naar mijn woorden geluisterd hebben, spreekt de HEERE, toen Ik mijn dienaren, de profeten, tot hen zond. In vroegere tijden zond Ik hen al, maar jullie hebben niet geluisterd, spreekt de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik stuurde mijn profeten keer op keer, maar zij wilden niet luisteren toen Ik tegen hen sprak,’ zegt de Here. ‘En ook u, degenen die Ik verbannen heb, hebt niet willen luisteren.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Omdat zij naar Mijn woorden niet gehoord hebben, spreekt de HEERE, als Ik Mijn knechten, de profeten, tot hen zond, vroeg op zijnde en zendende; maar gijlieden hebt niet gehoord, spreekt de HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Omdat zij naar Mijn woorden niet gehoord hebben, spreekt de HEERE, als Ik Mijn knechten, de profeten, tot hen zond, vroeg op zijnde en zendende; maar gijlieden hebt niet gehoord, spreekt de HEERE.