Jeremiah 29:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want ze liegen dat ze namens Mij profeteren. Ik heb hen niet gestuurd, zegt de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want met leugen profeteren zij tegen u in Mijn Naam. Ik heb hen niet gezonden, spreekt de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want zij profeteren u vals in mijn naam; Ik heb hen niet gezonden, luidt het woord des HEREN.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want ze profeteren u leugens in mijn Naam; Ik heb ze niet gezonden, is de godsspraak van Jahweh.
Dutch 2007 (HTB)
want zij profeteren leugens in mijn naam. Ik heb hen niet gestuurd, zegt de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
want ze spreken valse profetieën uit in mijn naam. Ik heb hen niet gezonden, zegt de Heer***.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want zij profeteren leugens in mijn Naam. Ik heb hen niet gezonden, spreekt de HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
want zij profeteren leugens in mijn naam. Ik heb hen niet gestuurd,’ zegt de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want zij profeteren u valselijk in Mijn Naam; Ik heb hen niet gezonden, spreekt de HEERE.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want zij profeteren u valselijk in Mijn Naam; Ik heb hen niet gezonden, spreekt de HEERE.