Jeremiah 3:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De Heer zei:] "Kom terug, mijn weggelopen kinderen, zegt de Heer. Want jullie horen bij Mij. Mijn volk, Ik ben met jou getrouwd. Ik zal een heel klein aantal van jullie naar Jeruzalem terugbrengen. Eén uit een hele stad, twee uit een hele familie.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Keer terug, afkerige kinderen, spreekt de HEERE, want Ík heb u getrouwd. Ik zal u nemen, één uit een stad en twee uit een geslacht, en Ik zal u naar Sion brengen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Keert weder, afkerige kinderen, luidt het woord des HEREN, want Ik ben heer over u; Ik zal u nemen, één uit een stad en twee uit een geslacht, en u brengen te Sion,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Bekeert u, afvallige kinderen: Is de godsspraak van Jahweh! Want Ik ben uw Heer, Ik neem genadig u aan. Van elke stad één, en twee uit een stam Zal Ik van u naar Sion brengen;
Dutch 2007 (HTB)
O zondige kinderen, kom tot inkeer, want Ik ben uw meester en zal u terugbrengen naar het land Israël; één uit elke stad en twee uit elk geslacht, waar u ook bent.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Kom terug, mijn weggelopen kinderen, zegt de Heer***, want Ik ben met jullie getrouwd. Ik zal jullie aannemen, één uit een hele stad, twee uit een heel geslacht, en jullie naar Sion brengen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Keer terug, afvallige kinderen!, spreekt de HEERE, want Ik ben jullie man, Ik zal jullie weer aannemen, één uit een stad en twee uit een familie, en Ik zal jullie in Sion brengen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
O zondige kinderen, kom tot inkeer, want Ik ben uw meester en zal u terugbrengen naar het land Israël, één uit elke stad en twee uit elk geslacht, waar u ook bent.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Bekeert u, gij afkerige kinderen! spreekt de HEERE, want Ik heb u getrouwd, en Ik zal u aannemen, een uit een stad, en twee uit een geslacht, en zal u brengen te Sion.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Bekeert u, gij afkerige kinderen! spreekt de HEERE, want Ik heb u getrouwd, en Ik zal u aannemen, een uit een stad, en twee uit een geslacht, en zal u brengen te Sion.