Jeremiah 3:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal jullie goede herders geven, herders die jullie leiden zoals Ik het wil. Ze zullen jullie met wijsheid leiden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal u herders geven naar Mijn hart, die u zullen weiden met kennis en verstand.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en Ik zal u herders naar mijn hart geven, die u zullen weiden met kennis en verstand.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
U herders geven naar mijn hart, Die u weiden met kennis en wijsheid.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal u leiders naar mijn hart geven, die u zullen leiden met kennis en verstand.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Ik zal jullie herders geven naar mijn hart, die jullie zullen weiden met wijsheid en inzicht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal jullie herders geven naar mijn hart, die zullen jullie weiden met kennis en verstand.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal u leiders naar mijn hart geven, die u zullen leiden met kennis en verstand.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal ulieden herders geven naar Mijn hart; die zullen u weiden met wetenschap en verstand.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal ulieden herders geven naar Mijn hart; die zullen u weiden met wetenschap en verstand.