Jeremiah 30:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zullen weer zijn als vroeger en dicht bij Mij leven. Al hun vijanden zal Ik straffen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zijn zonen zullen zijn als vanouds, en zijn gemeente zal voor Mijn aangezicht bevestigd worden. Ik zal al zijn onderdrukkers straffen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zijn zonen zullen zijn als eertijds, zijn vergadering zal bestendig vóór Mij zijn en aan al zijn verdrukkers zal Ik bezoeking doen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zijn zonen zullen weer worden als vroeger, Zijn gemeente zal voor mijn aangezicht staan; Al zijn verdrukkers zal Ik bestraffen, Hij wordt weer sterker dan zij!
Dutch 2007 (HTB)
De kinderen van mijn volk zullen net als vroeger weer in welvaart leven. Zij zullen onder mijn ogen samenkomen en Ik zal iedereen straffen, die probeert hun schade te berokkenen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zijn zonen zullen zijn als vroeger, zijn volk zal altijd standhouden, in mijn tegenwoordigheid. Al zijn belagers zal Ik straffen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zijn zonen zullen zijn als die van vroeger en zijn gemeente zal voor mijn aangezicht standhouden en Ik zal al zijn onderdrukkers straffen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De kinderen van mijn volk zullen net als vroeger weer in welvaart leven. Zij zullen onder mijn ogen samenkomen en Ik zal iedereen straffen die probeert hun schade te berokkenen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zijn zonen zullen zijn als eertijds, en zijn gemeente zal voor Mijn aangezicht bevestigd worden; en Ik zal bezoeking doen over al zijn onderdrukkers.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zijn zonen zullen zijn als eertijds, en zijn gemeente zal voor Mijn aangezicht bevestigd worden; en Ik zal bezoeking doen over al zijn onderdrukkers.