Jeremiah 30:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want op een dag zal Ik een einde maken aan de gevangenschap van Israël en Juda, zegt de Heer. Dan zal Ik hen terugbrengen naar het land dat Ik aan hun voorouders gegeven had. Het zal weer van hen zijn."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want zie, er komen dagen, spreekt de HEERE, dat Ik een omkeer zal brengen in de gevangenschap van Mijn volk, Israël en Juda, zegt de HEERE, en Ik hen zal terugbrengen naar het land dat Ik hun vaderen gegeven heb, en zij zullen het in bezit nemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want zie, de dagen komen, luidt het woord des HEREN, dat Ik in het lot van mijn volk Israël en Juda een keer breng, zegt de HERE, en hen terugbreng in het land dat Ik aan hun vaderen gegeven heb, zodat zij het zullen bezitten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want zie, de dagen zullen komen, is de godsspraak van Jahweh, dat Ik een einde zal maken aan de ballingschap van Israël en Juda, mijn volk, zegt Jahweh; dat Ik ze terugbreng naar het land, dat Ik hun vaderen heb geschonken, en dat ze het in bezit zullen nemen.
Dutch 2007 (HTB)
Er komt namelijk een tijd, waarin Ik mijn volk weer welvaart zal geven. Ik zal Israël en Juda terugbrengen naar het land dat Ik hun voorouders gaf; zij zullen het bezitten en er opnieuw in wonen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want zie, er komt een tijd, zegt de Heer***, dat Ik mijn volk Israël en Juda tot herstel breng, zegt de Heer***. Ik zal hen terugbrengen naar het land dat Ik aan hun voorouders gegeven heb. Ze zullen het weer in bezit krijgen."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want zie, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat Ik een keer zal brengen in de gevangenschap van mijn volk, Israël en Juda, zegt de HEERE. Ik zal hen terugbrengen in het land dat Ik aan hun vaderen gegeven heb en zij zullen het als erfdeel in bezit nemen.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Er komt namelijk een tijd waarin Ik mijn volk weer welvaart zal geven. Ik zal Israël en Juda terugbrengen naar het land dat Ik hun voorouders gaf, zij zullen het bezitten en er opnieuw in wonen.” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want zie, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat Ik de gevangenis van Mijn volk, Israël en Juda, wenden zal, zegt de HEERE; en Ik zal hen wederbrengen in het land, dat Ik hun vaderen gegeven heb, en zij zullen het erfelijk bezitten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want zie, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat Ik de gevangenis van Mijn volk, Israel en Juda, wenden zal, zegt de HEERE; en Ik zal hen wederbrengen in het land, dat Ik hun vaderen gegeven heb, en zij zullen het erfelijk bezitten.