Jeremiah 31:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er is nog hoop, er is nog toekomst voor je kinderen. Je bewoners zullen weer naar hun eigen land terugkomen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
en er is hoop voor uw nakomelingen, spreekt de HEERE, uw kinderen zullen terugkomen naar hun gebied.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ja, er is hoop voor uw toekomst, luidt het woord des HEREN, de kinderen zullen naar hun gebied terugkeren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Er is hoop voor de toekomst, spreekt Jahweh, De kinderen keren terug naar hun grond.
Dutch 2007 (HTB)
Uw toekomst ziet er hoopvol uit, zegt de HERE, want uw kinderen zullen terugkeren naar hun eigen land.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er is hoop voor je nakomelingen, zegt de Heer***, want je kinderen zullen terugkeren naar hun eigen land.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er is hoop voor je kinderen, spreekt de HEERE, want je zonen zullen naar hun grondgebied terugkeren.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Uw toekomst ziet er hoopvol uit,’ zegt de Here, ‘want uw kinderen zullen terugkeren naar hun eigen land.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En er is verwachting voor uw nakomelingen, spreekt de HEERE; want uw kinderen zullen wederkomen tot hun landpale.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En er is verwachting voor uw nakomelingen, spreekt de HEERE; want uw kinderen zullen wederkomen tot hun landpale.