Jeremiah 31:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zolang Ik deze dingen laat bestaan, zal er een rest van het volk Israël blijven bestaan en zal het mijn volk blijven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als deze verordeningen ooit zouden wijken van voor Mijn aangezicht, spreekt de HEERE, dan zou ook het nageslacht van Israël ophouden een volk voor Mijn aangezicht te zijn, alle dagen!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Als deze verordeningen voor mijn ogen zullen wankelen, luidt het woord des HEREN, dan zal ook het nageslacht van Israël ophouden al de dagen een volk te zijn voor mijn ogen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer ooit deze wetten Voor mijn aangezicht wankelen, Is de godsspraak van Jahweh: Dan houdt het zaad van Israël op, Een volk voor mijn aanschijn te zijn Voor altijd en immer!
Dutch 2007 (HTB)
Net zo min als Ik van plan ben deze natuurwetten te veranderen, zal Ik ook mijn volk Israël niet verstoten!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Alleen als er aan deze ordening een einde komt, zegt de Heer***, komt er een einde aan het nageslacht van Israël en is het voortaan mijn volk niet meer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
‘Als deze inzettingen voor mijn aangezicht wegvallen, spreekt de HEERE, dan zal ook het nakomelingschap van Israël ophouden een volk voor mijn aangezicht te zijn, voor altijd.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Net zo min als Ik van plan ben deze natuurwetten te veranderen, zo zal Ik ook mijn volk Israël niet verstoten!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien deze ordeningen van voor Mijn aangezicht zullen wijken, spreekt de HEERE, zo zal ook het zaad Israëls ophouden, dat het geen volk zij voor Mijn aangezicht, al de dagen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien deze ordeningen van voor Mijn aangezicht zullen wijken, spreekt de HEERE, zo zal ook het zaad Israels ophouden, dat het geen volk zij voor Mijn aangezicht, al de dagen.