Jeremiah 31:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op een dag zal mijn stad Jeruzalem herbouwd worden, vanaf de Hananeëltoren tot aan de Hoekpoort, zegt de Heer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, er komen dagen, spreekt de HEERE, dat de stad herbouwd zal worden voor de HEERE, van de Hananeëltoren tot aan de Hoekpoort,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie, de dagen komen, luidt het woord des HEREN, dat de stad voor de HERE opgebouwd wordt, van de Chananeltoren af tot aan de Hoekpoort;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zie, de dagen komen, Is de godsspraak van Jahweh, Dat de stad ter ere van Jahweh zal worden herbouwd, Van de toren Chananel tot de Hoekpoort;
Dutch 2007 (HTB)
Want er komt een tijd, zegt de HERE, dat heel Jeruzalem voor de HERE zal zijn herbouwd. Vanaf de toren van Hananeël in het noordoosten van de stad tot aan de Hoekpoort in het noordwesten; en vanaf de Garebheuvel in het zuidwesten tot Goa in het zuidoosten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zie, er komt een tijd, zegt de Heer***, dat deze stad voor de Heer*** herbouwd zal worden, vanaf de Hananeëltoren tot aan de Hoekpoort;
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zie, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat de stad herbouwd zal worden voor de HEERE, vanaf de Hananeëltoren tot aan de Hoekpoort
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want er komt een tijd,’ zegt de Here, ‘dat heel Jeruzalem voor de Here zal zijn herbouwd. Vanaf de toren van Hananeël in het noordoosten van de stad tot aan de Hoekpoort in het noordwesten, en vanaf de Garebheuvel in het zuidwesten tot Goa in het zuidoosten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ziet, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat deze stad den HEERE zal herbouwd worden, van den toren Hanáneël af tot aan de Hoekpoort.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ziet, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat deze stad den HEERE zal herbouwd worden, van den toren Hananeel af tot aan de Hoekpoort.