Jeremiah 32:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
U heeft hun dit land gegeven. Het is het land waarvan U aan hun voorvaders [Abraham, Izaäk en Jakob] gezworen had dat U het hun zou geven, een goed en prachtig land.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U gaf hun dit land, dat U hun vaderen gezworen had hun te zullen geven, een land dat overvloeit van melk en honing.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en hun dit land gegeven hebt, waarvan Gij aan hun vaderen gezworen hadt het hun te zullen geven, een land, overvloeiende van melk en honig;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij hebt hun dit land gegeven, dat Gij hun vaderen onder ede hadt beloofd: een land, dat druipt van melk en honing.
Dutch 2007 (HTB)
U gaf de Israëlieten dit land dat U lang geleden aan hun voorouders beloofde: Een prachtig land, dat overvloeit van melk en honing.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
U hebt hun dit land gegeven, waarvan U aan hun voorouders gezworen had het hun te zullen geven, een land dat overvloeit van melk en honing.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
U hebt hun dit land gegeven, dat U hun vaderen gezworen had om het hun te geven, een land dat overvloeit van melk en honing.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U gaf de Israëlieten dit land dat U lang geleden aan hun voorouders beloofde: een prachtig en vruchtbaar land dat overvloeit van melk en honing.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hebt hun dit land gegeven, dat Gij hun vaderen gezworen hadt hun te zullen geven, een land vloeiende van melk en honig;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hebt hun dit land gegeven, dat Gij hun vaderen gezworen hadt hun te zullen geven, een land vloeiende van melk en honig;