Jeremiah 32:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toch zegt U tegen mij, Heer, dat ik die akker moet kopen voor de prijs die ervoor gevraagd werd, en de koopbrief door getuigen moet laten ondertekenen. Maar waarom? Want U heeft de stad in de macht van de Babyloniërs gegeven!"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toch hebt U Zelf tegen mij gezegd, Heere HEERE: Koop voor uzelf die akker voor geld en laat het door getuigen bevestigen. De stad is echter in de hand van de Chaldeeën gegeven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toch hebt Gij zelf tot mij gezegd, Here HERE: Koop u de akker voor de prijs en laat het door getuigen bekrachtigen, – terwijl de stad in de macht der Chaldeeën is gegeven!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En terwijl de stad in de macht der Chaldeën wordt overgeleverd, zegt Gij mij nog, Jahweh, mijn Heer: Koop u de akker voor geld, en neem er getuigen bij!
Dutch 2007 (HTB)
En toch zegt U dat ik dit stuk land moet kopen (het met goed geld moet betalen in bijzijn van deze getuigen) ook al zal Jeruzalem in handen van de vijand vallen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
U ziet het Zelf. Toch hebt U mij gezegd, Heer Heer***: 'Koop die akker, weeg het geld af en laat de koop door getuigen bevestigen.' En dat terwijl U de stad in de macht van de Chaldeeën hebt gegeven!' "
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toch hebt U mijn Heer, de HEERE, tegen mij gezegd: Koop die akker voor zilver geld en laten de getuigen het bevestigen, terwijl de stad in hand en van de Chaldeeën gegeven is.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
En toch zegt U dat ik dit stuk land moet kopen en het in bijzijn van deze getuigen met goed geld moet betalen, ook al zal Jeruzalem in handen van de vijand vallen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Evenwel hebt Gij tot mij gezegd, Heere HEERE! koop u dat veld voor geld, en doe het getuigen betuigen; daar de stad in der Chaldeeën hand gegeven is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Evenwel hebt Gij tot mij gezegd, Heere HEERE! koop u dat veld voor geld, en doe het getuigen betuigen; daar de stad in der Chaldeen hand gegeven is.