Jeremiah 32:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar nu zegt de Heer, de God van Israël: Je hebt gelijk: de bewoners van deze stad komen nu in de macht van de koning van Babel. Ze zullen sterven door het zwaard, de honger en de pest.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Welnu, daarom, zo zegt de HEERE, de God van Israël, van deze stad, waar u van zegt: Zij is door het zwaard, door de honger en door de pest in de hand van de koning van Babel gegeven:
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar nu, zo zegt de HERE, de God van Israël, van deze stad, waarvan gij zegt: Zij is in de macht van de koning van Babel gegeven door het zwaard, de honger en de pest –:
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar nu spreekt Jahweh, Israëls God over deze stad, waarvan gij zegt, dat ze door zwaard, honger en pest in de macht van den koning van Babel is overgeleverd:
Dutch 2007 (HTB)
Daarom zegt de HERE, de God van Israël, van deze stad dat zij door oorlog, honger en ziekten in handen van de koning van Babel zal vallen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarom zegt nu de Heer***, de God van Israël, over deze stad waarvan jij zegt: 'Deze stad zal de koning van Babel in handen vallen door het zwaard, de honger en de pest,'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Welnu, daarom, zo zegt de HEERE, de GOD van Israël, over deze stad waarvan jullie zeggen: ‘Zij is overgeleverd in de hand van de koning van Babel, door het zwaard, door de honger en door de pest!’ …
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daarom zegt de Here, de God van Israël, van deze stad dat zij door oorlog, honger en ziekten in handen van de koning van Babel zal vallen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En nu, daarom zegt de HEERE, de God Israëls, alzo van deze stad, waar gij van zegt: Zij is gegeven in de hand des konings van Babel, door het zwaard, en door den honger, en door de pestilentie;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En nu, daarom zegt de HEERE, de God Israels, alzo van deze stad, waar gij van zegt: Zij is gegeven in de hand des konings van Babel, door het zwaard, en door den honger, en door de pestilentie;