Jeremiah 33:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De Heer zegt:] "Op een dag zal Ik alle goede dingen die Ik beloofd heb, ook doen, zegt de Heer. Ik zal alle goede dingen doen die Ik over het koninkrijk Israël en het koninkrijk Juda gezegd heb.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, er komen dagen, spreekt de HEERE, dat Ik het goede woord gestand zal doen dat Ik gesproken heb tot het huis van Israël en over het huis van Juda.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie, de dagen komen, luidt het woord des HEREN, dat Ik het goede woord in vervulling zal doen gaan, dat Ik over het huis van Israël en het huis van Juda gesproken heb.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zie, de dagen komen, Is de godsspraak van Jahweh, Dat Ik de Belofte vervul, Die Ik gedaan heb Aan het huis van Israël En aan het huis van Juda!
Dutch 2007 (HTB)
Ja, de dag komt, zegt de HERE, dat Ik voor Israël en Juda al het goede zal doen, dat Ik hun heb beloofd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zie, er komt een tijd, zegt de Heer***, dat Ik al het goede dat Ik aan het huis van Israël en het huis van Juda beloofd heb, tot stand zal brengen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zie, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat Ik het goede woord zal nakomen, dat Ik tot het huis van Israël en over het huis van Juda gesproken heb.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ja, de dag komt, zegt de Here, dat Ik voor Israël en Juda al het goede zal doen dat Ik hun heb beloofd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ziet, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat Ik het goede woord verwekken zal, dat Ik tot het huis van Israël en over het huis van Juda gesproken heb.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ziet, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat Ik het goede woord verwekken zal, dat Ik tot het huis van Israel en over het huis van Juda gesproken heb.