Jeremiah 33:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zei: "Heb je gehoord wat dit volk zegt? Ze zeggen: 'De Heer wil niets meer te maken hebben met de twee koninkrijken die Hij eerst Zelf had uitgekozen!' Ze geloven niet meer in het verbond dat Ik met hen heb gesloten. Daarom vinden ze hun volk geen echt volk meer.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hebt u niet gemerkt wat dit volk spreekt: De twee geslachten die de HEERE verkozen had, die heeft Hij nu verworpen? Ja, zij verwerpen Mijn volk, zodat het voor hen geen volk meer is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hebt gij niet gemerkt, wat dit volk spreekt: De twee geslachten, die de HERE verkoren heeft, heeft Hij verworpen? En mijn volk verachten zij, alsof het in hun ogen geen volk meer is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hebt ge niet bemerkt, Wat die lieden daar zeggen: "De beide geslachten, door Jahweh verkoren, Heeft Hij verworpen"; En hoe zij mijn volk blijven honen, Dat het geen natie meer is in hun oog.
Dutch 2007 (HTB)
"Hebt u niet gehoord wat de mensen zeggen? Dat de HERE Juda en Israël uitkoos en daarna weer verstootte! Zij spotten en zeggen dat Israël niet als een volk kan worden beschouwd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Heb je niet gehoord wat dit volk zegt? 'De twee stammen die de Heer*** had uitgekozen, heeft Hij nu verworpen!' Ja, ze verachten mijn volk, in hun ogen is het geen volk meer.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Heb je niet gemerkt wat dit volk spreekt en wat zij zeggen: ‘De twee families die de HEERE verkoren had, heeft Hij die nu verworpen?’ Zij honen mijn volk weg, zodat het geen volk meer voor hen is.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Hebt u niet gehoord wat de mensen zeggen? Dat de Here Juda en Israël uitkoos en daarna weer verstootte! Zij spotten en zeggen dat Israël niet als een volk kan worden beschouwd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hebt gij niet gezien, wat dit volk spreekt, zeggende: De twee geslachten, die de HEERE verkoren had, die heeft Hij nu verworpen? Ja, zij versmaden Mijn volk, zodat het geen volk meer is voor hun aangezicht.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hebt gij niet gezien, wat dit volk spreekt, zeggende: De twee geslachten, die de HEERE verkoren had, die heeft Hij nu verworpen? Ja, zij versmaden Mijn volk, zodat het geen volk meer is voor hun aangezicht.