Jeremiah 34:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar nu zijn jullie van gedachten veranderd. Daarmee hebben jullie Mij beledigd. Jullie hebben de slaven en slavinnen die jullie eerst hadden vrijgelaten, weer teruggehaald en opnieuw tot slaven gemaakt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
maar u bent er weer op teruggekomen en hebt Mijn Naam ontheiligd. Ieder heeft zijn slaaf en ieder zijn slavin laten terugkomen, die u overeenkomstig hun verlangen vrij had laten weggaan, en u hebt hen weer onderworpen om voor u tot slaven en tot slavinnen te zijn.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar gij zijt weder omgekeerd en hebt mijn naam ontheiligd, doordat gij een ieder zijn slaaf en slavin, die gij naar hun verlangen vrij hadt laten gaan, hebt teruggehaald en hen als slaven en slavinnen aan u ondergeschikt hebt gemaakt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar ge zijt daar weer op teruggekomen, en hebt daardoor mijn Naam ontwijd: iedereen heeft zijn slaaf en slavin, die ge hadt laten gaan waarheen ze wilden, teruggehaald, en ze weer met geweld tot zijn slaven en slavinnen gemaakt.
Dutch 2007 (HTB)
Maar nu bedenkt u zich weer en hebt u mijn naam onteerd door uw eed te breken en hen weer tot slaven te maken. Hoe kunt u dit doen, terwijl u hen eerst hebt vrijgelaten zodat zij konden gaan en staan waar ze wilden?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar jullie zijn van jullie besluit teruggekomen en hebben daarmee mijn naam onteerd. De slaven en slavinnen die jullie eerst hadden vrijgelaten, hebben jullie opnieuw tot slavernij gedwongen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
maar jullie hebben je weer bedacht en jullie hebben mijn Naam ontwijd. Ieder heeft zijn slaaf en ieder heeft zijn slavin, die jullie vrijgelaten hadden om hen te laten gaan waarheen zij wilden, laten terugkomen en jullie hebben hen weer aan je onderworpen om slaven en slavinnen voor jullie te zijn.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar nu bedenkt u zich weer en hebt u mijn naam onteerd door uw eed te breken en hen weer tot slaven te maken. Hoe kunt u dit doen, terwijl u hen eerst hebt vrijgelaten zodat zij konden gaan en staan waar ze wilden?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar gij zijt weder omgekeerd, en hebt Mijn Naam ontheiligd, en doen wederkomen, een iegelijk zijn knecht, en een iegelijk zijn maagd, die gij hadt laten vrijgaan naar hun lust; en gij hebt hen ten ondergebracht, om ulieden te wezen tot knechten en tot maagden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar gij zijt weder omgekeerd, en hebt Mijn Naam ontheiligd, en doen wederkomen, een iegelijk zijn knecht, en een iegelijk zijn maagd, die gij hadt laten vrijgaan naar hun lust; en gij hebt hen ten ondergebracht, om ulieden te wezen tot knechten en tot maagden.