Jeremiah 34:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer zei tegen mij: "Ga naar koning Zedekia van Juda. Zeg tegen hem: Dit zegt de Heer: Ik geef deze stad in de macht van de koning van Babel. Hij zal de stad in brand steken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo zegt de HEERE, de God van Israël: Ga zeggen tegen Zedekia, de koning van Juda, zeg tegen hem: Zo zegt de HEERE: Zie, Ik ga deze stad in de hand van de koning van Babel geven, hij zal haar met vuur verbranden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo zegt de HERE, de God van Israël: Ga heen en spreek tot Sedekia, de koning van Juda, en zeg tot hem: Zo zegt de HERE: zie, Ik geef deze stad in de macht van de koning van Babel, die haar met vuur zal verbranden;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo spreekt Jahweh, Israëls God! Ge moet tot Sedekias, den koning van Juda, gaan zeggen: Zo spreekt Jahweh! Zie, Ik lever deze stad in de macht van den koning van Babel; hij zal ze in vlammen doen opgaan.
Dutch 2007 (HTB)
"Ga naar koning Zedekia van Juda. Vertel hem dat de HERE zegt: Ik sta op het punt deze stad aan de koning van Babel te geven en hij zal haar verbranden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Dit zegt de Heer***, de God van Israël: Ga naar koning Zedekia van Juda en zeg hem: Dit zegt de Heer***: Zie, Ik geef deze stad in de macht van de koning van Babel en hij zal haar in brand steken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Zo zegt de HEERE, de GOD van Israël: ‘Ga heen en spreek tot Zedekia, de koning van Juda, en zeg tegen hem: Zo zegt de HEERE, zie, Ik geef deze stad in de hand van de koning van Babel en hij zal haar met vuur verbranden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Ga naar koning Zedekia van Juda. Vertel hem dat de Here zegt: “Ik sta op het punt deze stad aan de koning van Babel te geven en hij zal haar platbranden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zegt de HEERE, de God Israëls: Ga henen en spreek tot Zedekía, den koning van Juda, en zeg tot hem: Zo zegt de HEERE: Zie, Ik geef deze stad in de hand des konings van Babel, en hij zal ze met vuur verbranden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zegt de HEERE, de God Israels: Ga henen en spreek tot Zedekia, den koning van Juda, en zeg tot hem: Zo zegt de HEERE: Zie, Ik geef deze stad in de hand des konings van Babel, en hij zal ze met vuur verbranden.