Jeremiah 38:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer zei tegen mij: Alle vrouwen die nog in het paleis zijn, zullen worden meegenomen naar de leiders van Babel. Deze vrouwen zullen u beschuldigen: 'Uw vrienden hebben u bedrogen. Nu u in de modder wegzakt, laten ze u in de steek!'
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, al de vrouwen die in het huis van de koning van Juda zijn overgebleven, zullen naar de vorsten van de koning van Babel weggevoerd worden, terwijl zij zeggen: Misleid hebben zij u en u overwonnen, de mannen met wie u in vrede leefde; uw voeten zonken weg in de modder, zij weken terug.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zie nu, al de vrouwen die in het paleis van de koning van Juda zijn overgebleven, werden uitgeleid tot de vorsten van de koning van Babel, terwijl zij zeiden: Misleid en overweldigd hebben u de lieden, met wie gij bevriend waart; zij deden uw voeten zinken in de modder, zij weken terug!
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zie alle vrouwen, die in het paleis van den koning van Juda zijn overgebleven, worden naar de aanvoerders van den koning van Babel gebracht, terwijl ze zingen: Ge zijt bedrogen en bedot Door uw beste vrienden; Nu uw voeten in de modder steken, Gaan ze er vandoor!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zie, alle vrouwen die nog in het koninklijk paleis zijn overgebleven, zullen worden weggevoerd naar de legeraanvoerders van Babel en zullen zeggen: 'Uw vrienden hebben u misleid en verraden. Nu uw voeten in de modder wegzakken, laten ze u in de steek!'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, alle vrouwen, die in het huis van de koning van Juda zijn overgebleven, zullen worden weggevoerd naar de vorsten van de koning van Babel. Zie, zij zullen zeggen: De mannen met wie u het zo goed kon vinden, hebben u misleid en overweldigd, uw voeten zijn weggezonken in de modder, en zelf zijn zij teruggedeinsd!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ziedaar, al de vrouwen, die in het huis des konings van Juda zijn overgebleven, zullen uitgevoerd worden tot de vorsten des konings van Babel; en dezelve zullen zeggen: Uw vredegenoten hebben u aangehitst, en hebben u overmocht; uw voeten zijn in den modder gezonken; zij zijn achterwaarts gekeerd!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ziedaar, al de vrouwen, die in het huis des konings van Juda zijn overgebleven, zullen uitgevoerd worden tot de vorsten des konings van Babel; en dezelve zullen zeggen: Uw vredegenoten hebben u aangehitst, en hebben u overmocht; uw voeten zijn in den modder gezonken; zij zijn achterwaarts gekeerd!