Jeremiah 38:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En ik bleef in de gevangenis op de binnenplaats van het paleis tot de dag dat Jeruzalem werd veroverd door de Babyloniërs.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Jeremia verbleef op het binnenplein van de wacht tot de dag dat Jeruzalem werd ingenomen. Hij was er nog toen Jeruzalem werd ingenomen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En Jeremia bleef in de gevangenhof tot op de dag dat Jeruzalem werd ingenomen, en hij was er nog, toen Jeruzalem werd ingenomen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jeremias bleef in de gevangen-hof, totdat Jerusalem werd ingenomen.
Dutch 2007 (HTB)
Jeremia bleef in de gevangenis tot Jeruzalem door de Babyloniërs werd ingenomen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En Jeremia bleef in de gevangenis op de binnenplaats van de paleiswacht tot op de dag dat Jeruzalem werd ingenomen. Daar was hij toen de stad viel.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo bleef Jeremia in de binnenhof van de gevangenis tot op de dag dat Jeruzalem werd ingenomen en hij was er nog toen Jeruzalem ingenomen werd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Jeremia bleef in de gevangenis tot Jeruzalem door de Babyloniërs werd ingenomen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Jeremía bleef in het voorhof der bewaring tot op den dag, dat Jeruzalem werd ingenomen; en hij was er nog, als Jeruzalem was ingenomen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Jeremia bleef in het voorhof der bewaring tot op den dag, dat Jeruzalem werd ingenomen; en hij was er nog, als Jeruzalem was ingenomen.