Jeremiah 40:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar op een keer kwamen Johanan en alle andere aanvoerders die voor de Babyloniërs gevlucht waren, naar Gedalja in Mizpa.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar Johanan, de zoon van Kareah, en al de bevelhebbers van de legers die in het veld waren, kwamen naar Gedalia in Mizpa.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen kwamen Jochanan, de zoon van Kareach, en al de legeroversten, die te velde waren geweest, tot Gedalja te Mispa,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Een tijd later kwamen Jochanan, de zoon van Karéach, en alle legeroversten die rondgezworven hadden, naar Gedaljáhoe te Mispa.
Dutch 2007 (HTB)
Maar korte tijd later kwamen Johanan, de zoon van Karéah, en de andere verzetsmensen naar Mizpa om Gedalja te vertellen dat koning Baälis van Ammon, Ismaël, de zoon van Nethanja, had gestuurd om hem te vermoorden. Maar Gedalja wilde hen niet geloven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Johanan, de zoon van Karea, en de andere aanvoerders die zich hadden schuilgehouden, gingen naar Gedalja in Mizpa en zeiden tegen hem:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook Johanan, de zoon van Kareah, en alle bevelhebbers van de strijd krachten die in het veld waren, kwamen bij Gedalja in Mizpa.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar korte tijd later kwamen Johanan, de zoon van Karéah, en de andere verzetsmensen naar Mispa om Gedalja te vertellen dat koning Baälis van Ammon, Ismaël, de zoon van Nethanja, had gestuurd om hem te vermoorden. Maar Gedalja wilde hen niet geloven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doch Jóhanan, de zoon van Karéah, en alle oversten der heiren, die in het veld waren, kwamen tot Gedália te Mizpa;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doch Johanan, de zoon van Kareah, en alle oversten der heiren, die in het veld waren, kwamen tot Gedalia te Mizpa;